Divide et impera
Divide et impera (lateinisch für Teile und herrsche) ist eine Redewendung (im lateinischen Imperativ); sie empfiehlt, eine zu besiegende oder zu beherrschende. Deutsch-Englisch-Übersetzungen für teile und herrsche im Online-Wörterbuch fawzia-alsindi.com (Englischwörterbuch). Viele übersetzte Beispielsätze mit "Teile und herrsche" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen.Teile Und Herrsche Englisch Inhaltsverzeichnis Video
04: O-Kalkül, Invarianten, Laufzeiten (Teile und Herrsche Ansatz) Viele übersetzte Beispielsätze mit "Teile und herrsche" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Übersetzung im Kontext von „Teile und herrsche“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Ihr imperialistisches Dogma "Teile und herrsche" ist hinlänglich. Deutsch-Englisch-Übersetzungen für teile und herrsche im Online-Wörterbuch fawzia-alsindi.com (Englischwörterbuch). Übersetzung Deutsch-Englisch für Teile und herrsche im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.Teile Und Herrsche Englisch solcher No Deposit Bonus bietet eine gute MГglichkeit, das Casino Teile Und Herrsche Englisch spielen sei nur fГr Spielautomaten. - Inhaltsverzeichnis
Genau:Your imperialist dogma of ' divide and rule ' is well known. Teile und herrsche , wie die Römer gesagt haben. Divide and rule , as the Romans said.
Russland hat seine Interessen in den baltischen Staaten nicht aufgegeben, versucht aber jetzt das Prinzip " Teile und herrsche " anzuwenden.
Russia has not given up its designs on the Baltic States, but is attempting to use the ' divide and rule ' principle.
Divide and rule " - such is the purpose of the policy of incitement. Teile und herrsche ist eine alte, verständliche Taktik, aber wir dürfen nicht zulassen, dass EU-Mitgliedstaaten dieser Strategie Vorschub leisten.
Divide and rule is an old and understandable tactic, but we cannot allow EU Member States to aid and abet that strategy. Sie wollen nicht dem ' Teile und herrsche ' unterworfen sein, wollen Probleme nicht nur mit ihren regionalen Gruppen diskutieren.
They do not want to be subject to divide and rule and only to discuss issues with their regional groups. They say " divide and rule ", but they don't even have to.
Unter dem Deckmantel eines politischen Pluralismus war der Grundsatz " Teile und herrsche " das Leitmotiv der Machthaber. The authorities have persistently followed the principle of " divide and rule ", under the cover of promoting political pluralism.
Divide et impera! Divide and rule! With the slogan: " divide and rule! Divide and rule , that is the same logic of power which lay behind the old wall, but we now have the chance to create a whole and undivided Europe.
Herr Präsident, der Kreml benutzt die Energieversorgung als politisches Instrument nach dem Grundsatz " Teile und herrsche ", um jedes Land in Europa von Zypern bis zu den Niederlanden nach und nach zu korrumpieren.
Mr President, the Kremlin is using energy supplies as a political instrument in conjunction with the principle of ' divide and rule ' in order to corrupt Europe country by country, from Cyprus to the Netherlands.
There are people in this world who do not want a dynamic Europe; they practice a policy of divide and rule by maintaining poverty and establishing control over Eastern European countries.
Wir müssen eine Lösung auf der Basis des Völkerrechts finden, die weder eine Politik nach dem Prinzip " Teile und herrsche " noch lokale nationalistische und expansionistische Ideen bzw.
Grenzveränderungen begünstigt. We must base a solution on international law, in a way favouring neither the politics of divide and rule , nor local nationalist and expansionist ideas, nor changes to borders.
Offenkundig werden es der Norden und der Süden, die auf dem imperialistischen Weg liegen und Opfer von Grabenkämpfen und der Strategie " Teile und herrsche " sind, schwer haben, einen direkten Konflikt zu vermeiden.
Die Redewendung ist wahrscheinlich nicht antik, wenngleich die damit bezeichnete politische soziologische Strategie sehr alt und z. Praktiziert wurde diese Maxime bereits in der rechtlichen Organisation des Römischen Reichs.
Die einzelnen Mitgliedstaaten hatten nur Verträge mit der Zentralmacht Rom. Hierbei reichte das Spektrum der Wertigkeit von den Unterworfenen, den subiecti , über Verbündete foederati und Bundesgenossen socii bis zu rechtlich gleichgestellten Freunden des römischen Volks amici populi Romani , die mit der Zuerkennung der civitas Romana , des römischen Bürgerrechts, für ihre Bündnistreue ausgezeichnet waren.
Innerhalb dieser Stufung konnten sich die Staaten durch Wohlverhalten empordienen, auch zu unterschiedlichen Graden der Selbstverwaltung.
Heinrich Heine schrieb am Johann Wolfgang von Goethe formulierte die Maxime in Sprichwörtlich um und fügte einen Gegenvorschlag hinzu:.









0 Gedanken zu „Teile Und Herrsche Englisch“